Как постичь невероятную многозначность английских слов и фраз
Полисеми́я (многозначность) — наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.
В русском языке это, например, слова «лук», «шашка», «норка» и тому подобные.
В английском языке одно английское слово может иметь больше сотни разнообразных значений, быть любой частью речи (существительным, прилагательным, существительным, глаголом, причастием и пр.) в зависимости от положения в предложении и употребления с другими словами.
Английский в этом плане напоминает язык, на котором общались герои фильма «Кин-дза-дза»: слово «ку» могло обозначать все, что угодно.
Одинаковые слова для нас, но не для них
Одной из особенностей английского является то, что его бОльшая часть состоит из маленьких, по несколько букв, односложных словечек. А от того, как вы произнесете гласную букву в этих словах меняется смысл.
centaur — кентавр, center- центр
celery — сельдерей, salary — зарплата
ten — десять, tan — загар
Хотя для нашего уха эти слова звучат абсолютно одинаково, они совершенно разные для носителей языка.
Таким образом, игнорируя артикуляцию, мы усложняем себе жизнь. Каким образом? Простая математика!
Читать далее: http://supremelearning.ru/polisemia